/* PRIVILÉGIOS DE SÍSIFO 反对 一 切 現代性に対して - 風想像力: PORTUGUESE FATE

PRIVILÉGIOS DE SÍSIFO 反对 一 切 現代性に対して - 風想像力

LES PRIVILÉGES DE SISYPHE - SISYPHUS'PRIVILEGES - LOS PRIVILÉGIOS DE SÍSIFO - 風想像力 CONTRA CONTRE AGAINST MODERNISM Gegen Modernität CONTRA LA MODERNITÁ E FALSO CAVIARE SAIAM DA AUTOESTRADA FLY WITH WHOMEVER YOU CAN SORTEZ DE LA QUEUE Contra Tudo : De la Musique Avant Toute Chose: le Retour de la Poèsie comme Seule Connaissance ou La Solitude Extréme du Dandy Ibérique - Ensaios de uma Altermodernidade すべてに対して

2007-04-18

PORTUGUESE FATE


sou um nauta sem barco, entre um solo sísmico e o mar que desaparece atrás de uma cortina de prédios: atiro-me ao submarino do vinho tinto.
E o polvo da gerência aperta-me entre os seus braços caiados e resplandescentes, porque me quer todo em tinta negra como um carapau chupado, como um poeta.
é certo que nunca dei rosas como as sereias, nem vi os nibelungos no metro como o Fassbinder, mas mereço tão azelha destino?
que fiz eu aos deuses da vinha, que não disse eu aos guardas pelicanos, que botas não lambi, a que pénis não me abandonei?
O sol corre-me à chapada, na lua não encontro asilo, o arco-iris estrangula-me e o tropel dos meus irmãos faunos passa a correr por cima de mim decepando-me as mãos e a alma.
E eu tinha um alambique de girassóis e eram meus dois ciprestes na Via de Santiago.
Que fiz eu aos magos etruscos do poente? Abro as cinco torneiras dos meus sentidos e paralizo-me com a própria cicuta que eu inventei
mas depois ligo-me à manhã eléctrica e canto o mar dentro do mar
e a minha voz é negra como uma pérola esplêndida e fatal