/* PRIVILÉGIOS DE SÍSIFO 反对 一 切 現代性に対して - 風想像力: À PROCURA DE MIM MESMO

PRIVILÉGIOS DE SÍSIFO 反对 一 切 現代性に対して - 風想像力

LES PRIVILÉGES DE SISYPHE - SISYPHUS'PRIVILEGES - LOS PRIVILÉGIOS DE SÍSIFO - 風想像力 CONTRA CONTRE AGAINST MODERNISM Gegen Modernität CONTRA LA MODERNITÁ E FALSO CAVIARE SAIAM DA AUTOESTRADA FLY WITH WHOMEVER YOU CAN SORTEZ DE LA QUEUE Contra Tudo : De la Musique Avant Toute Chose: le Retour de la Poèsie comme Seule Connaissance ou La Solitude Extréme du Dandy Ibérique - Ensaios de uma Altermodernidade すべてに対して

2007-06-04

À PROCURA DE MIM MESMO



devo ter sangue escuro de cachalote e de cigano. Nos fundamentos do meu ser há rocha e areias movediças, cannabis indica e lixívia. O tentáculo pavoroso das minhas almas, às vezes aprisiona-me num casulo luminoso. Sou o secretário de Behemoth. Rio-me dos tempos de amor fácil, tenho a pele druida. O amor? Não sei o que é. Uma estrela despenhada. Um uivo no deserto que de repente engole a sala de cinema. Todos falam dele com pena e sabedoria, sobretudo aquele alemão de voz fraca que aparece de tiara.O amor? Eu faço-lhe manguitos desde a Galileia.
Bem, o meu psicólogo fala da parte obscura do ser. Uma vez Lady S. pediu-me para pintar o demo com um cu de betterraba. Rimo-nos como loucos no Santo Sepulcro a puxar em pensamento as barbas dos popes, com hálito a cheirar a alho. Parte obscura do ser? Nada em mim tem luz, é tudo parte.